you must plump the question square - traduzione in russo
Diclib.com
Dizionario ChatGPT
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:

Traduzione e analisi delle parole tramite l'intelligenza artificiale ChatGPT

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

you must plump the question square - traduzione in russo

TELEVISION SERIES
You Must Be The Husband

you must plump the question square      
вы должны задать вопрос прямо
loaded question         
QUESTION THAT CONTAINS A CONTROVERSIAL OR UNJUSTIFIED ASSUMPTION (E.G., A PRESUMPTION OF GUILT)
Do you still beat your wife; Are you still beating your wife?; Have you stopped beating your wife; Are you still beating your wife; Have you stopped beating your wife?; Do you still beat your wife?; Why do you still beat your wife; Loaded Question; When did you stop beating your wife?; Loaded questions; Are you beating your wife; Beating-your-wife question; When did you stop beating your wife
loaded question а) вопрос, в котором содержится ответ; б) провокационный вопрос
loaded question         
QUESTION THAT CONTAINS A CONTROVERSIAL OR UNJUSTIFIED ASSUMPTION (E.G., A PRESUMPTION OF GUILT)
Do you still beat your wife; Are you still beating your wife?; Have you stopped beating your wife; Are you still beating your wife; Have you stopped beating your wife?; Do you still beat your wife?; Why do you still beat your wife; Loaded Question; When did you stop beating your wife?; Loaded questions; Are you beating your wife; Beating-your-wife question; When did you stop beating your wife

общая лексика

вопрос, в котором содержится ответ

провокационный вопрос

Definizione

Эдуард Исповедник
(Edward the Confessor)

(ок. 1003, Айслип, Оксфордшир,-5.1.1066, Лондон), англосаксонский король с 1042. Был избран на престол на совете знати, стремившейся восстановить в его лице древнюю англосаксонскую династию и ликвидировать датское господство в стране. Э. И., долго живший на континенте, прибыл в Англию в сопровождении многочисленной свиты нормандских феодалов, которые вскоре заняли ключевые позиции при дворе. Недовольство засильем нормандцев вылилось в 1051 в восстание, которое возглавил тесть Э. И. Годвин Уэссексский; восставшие добились изгнания нормандцев из Англии. Управление государством фактически перешло к Годвину (ум. 1053) и его сыну Гарольду, которому Э. И. завещал престол.

Wikipedia

You Must Be the Husband

You Must Be the Husband is a British comedy television series starring Tim Brooke-Taylor in the title role of Tom Hammond, and Diane Keen as his wife, Alice Hammond, with Sheila Steafel as Alice's literary agent, Miranda Shaw.

Tom and Alice Hammond are a happily married couple, parents to fraternal twins John and Sarah, who become extremely wealthy when Alice suddenly becomes a best-selling author, much to Tom's surprise and chagrin. The basic plot was based on, and expanded upon, the earlier play "...And I'm The Husband", which Brooke-Taylor and Keen had toured in between 1981 and 1982.

The show ran for two seasons and 13 episodes on the BBC during 1987-1988 and was repeated in the early 1990s on UK Gold, but has never officially been released on DVD, nor in any digital format.

The title song for the show was the Dave Brubeck track, "Take Five".

Traduzione di &#39you must plump the question square&#39 in Russo